明星搶占動畫錄音棚?網(wǎng)友:配得很好,下次別配了
中新網(wǎng)北京11月2日電(記者 劉越)“能不能把錄音棚還給配音演員?”
日前,電影《瘋狂動物城2》公布中文配音陣容,再度將“明星配音動畫電影”這一現(xiàn)象推上輿論風(fēng)口。一邊是專業(yè)配音演員繼續(xù)坐鎮(zhèn)核心角色,一邊是大鵬、費翔、金晨、王安宇等明星的全新加盟,不少網(wǎng)友質(zhì)疑:讓配音演員去配電視劇,讓演員來配動畫片,貴圈是不是太抽象了點?
為何曾經(jīng)作為宣傳利器的明星配音,正逐漸“勸退”觀眾?

《瘋狂動物城2》中文配音陣容引爭議
2016年,電影《瘋狂動物城》一經(jīng)上映便引發(fā)觀影熱潮,全球票房超10.2億美元,中國內(nèi)地票房更是突破15億元人民幣,其中文配音版亦因?qū)I(yè)演繹收獲觀眾廣泛認(rèn)可。
時隔9年回歸,續(xù)作《瘋狂動物城2》自官宣起就承載著影迷對前作的情懷濾鏡,而此次中文配音陣容的公布,卻打破了部分觀眾的期待。季冠霖、張震兩位資深專業(yè)配音演員回歸,繼續(xù)為“兔朱迪”和“狐尼克”配音,延續(xù)第一部的經(jīng)典聲線;而目前釋出的新角色則交由明星配音——大鵬配音“蛇蓋瑞”、費翔配音“馬飛揚市長”、金晨配音“貍寶”、王安宇配音“寶伯特”。

陣容公布后,社交平臺迅速形成兩極評論。
“第一部火了明星就來加戲了,能不能遠(yuǎn)離配音行業(yè)……”
“國內(nèi)專業(yè)聲優(yōu)生存空間更加困難了?!?/strong>
“專業(yè)的事不能交給專業(yè)的人做嗎?”
還有網(wǎng)友指出:“費翔配馬?費翔自己的普通話也就是‘馬看到什么是run決定的’的水平……他還能配音嗎?”
另一方則從角色影響、行業(yè)慣例等角度回應(yīng)。
“不要一上來就否定,只要能力合格就行?!?/strong>
“老角色用原版配音鞏固粉絲,新角色請明星吸流量,雖然沒必要但能理解?!?/strong>
“國外動畫電影不也有明星配音嗎?”
“有原版可以選,不想看中文配音版可以看原聲。”

在這場關(guān)于“專業(yè)”與“流量”的爭論中,網(wǎng)友的一條評論戳中痛點:“自己的戲都要找配音演員,憑什么給動畫配音?”
誠然,當(dāng)那些在自己主演的影視劇中都需要專業(yè)配音演員“保駕護航”的明星,轉(zhuǎn)身為動畫片配音時,觀眾的自然反應(yīng)便是:“他們真的能配好嗎?”
然而仔細(xì)梳理大鵬、費翔、金晨、王安宇此前的作品,他們出演作品的“原聲率”其實并不低。這說明,網(wǎng)友的“火氣”并非針對某個人,而是源于對“流量至上”行業(yè)亂象的長期不滿。
過去十年超90位明星參與動畫電影配音
回溯中國動畫配音的發(fā)展歷程,專業(yè)配音演員才是曾經(jīng)的主力。即便偶有明星參與配音的案例——比如張國立在《海底總動員》中成功演繹小丑魚爸爸馬林,姜文、徐帆在《寶蓮燈》中精彩獻聲,也都屬于“好鋼用在刀刃上”的個別精品,并未形成“扎堆”趨勢。
但隨著中國動畫電影市場的快速發(fā)展,尤其是進口動畫對本地化傳播的需求增加,這種以專業(yè)配音為主的格局被逐漸打破。據(jù)中新網(wǎng)記者不完全統(tǒng)計,2015年至今,近十年里,已有超40部中國內(nèi)地上映的動畫電影邀請超90位娛樂圈明星跨界獻聲,涵蓋王一博、王俊凱、劉亦菲、趙麗穎、蔣欣、雷佳音、郭京飛、陳佩斯等老中青藝人。

其中,引進片成為明星配音的主陣地,占比過半。可見,在進口動畫電影的本地化過程中,邀請有市場號召力的明星進行中文配音,已成為片方默認(rèn)的營銷核心策略。
電影需要熱度,而明星則能拓展自己在不同領(lǐng)域的影響力,這種“雙向需求”讓明星配音逐漸常態(tài)化。從《功夫熊貓3》的成龍、周杰倫,到《千與千尋》的周冬雨、井柏然,再到《哈爾的移動城堡》的于適、田曦薇,明星配音已逐漸變成“標(biāo)配操作”。
為了讓話題效應(yīng)最大化,片方在配音陣容搭配上往往頗費心思:《1/2的魔法》邀請張若昀、郭麒麟配音,主打“《慶余年》兄弟情緣再續(xù)”;《賽車總動員3》起用黃磊、張藝興“師徒檔”,讓戲中“反目”與戲外互動形成反差話題;《頭腦特工隊2》則集齊關(guān)曉彤、李雪琴等綜藝???,精準(zhǔn)對接年輕觀眾群體。

明星配音的“話題化”搭配,不僅是引進片的選擇,也被部分國產(chǎn)動畫電影用于破圈?!稌r間之子》導(dǎo)演曾在采訪中感謝黃渤、王俊凱等一線明星的加盟,而該片的確憑借豪華配音陣容的加持,在競爭激烈的端午檔拿下近7000萬票房,與同期上映的大IP電影旗鼓相當(dāng)。可見,明星配音無疑為“無IP、無流量、無大廠牌”的“三無”作品提供了聲量支撐。
明星配音動畫電影,為何從“宣傳”變“勸退”?
其實,觀眾對明星配音動畫電影的反感并非絕對。
陳佩斯在《愛寵大機密》系列電影中演繹兔子小白,以富有張力的聲線變化將角色的反差萌刻畫得入木三分,至今仍被奉為明星配音的范本。但縱觀近年的案例,明星自帶的臉譜化印象,反而成了觀眾沉浸觀影的阻礙。
譬如,集結(jié)了陳建斌、高圓圓、劉昊然等聲音陣容的《你想活出怎樣的人生》,實際效果卻勸退不少觀眾。有觀眾在社交媒體上吐槽,影片中,陳建斌配音的舅公一出場就引發(fā)觀眾出戲,“前排有人大喊一聲‘嬛嬛’,全場爆笑”。

動畫角色需要通過氣息松緊、吐字力度傳遞情緒細(xì)節(jié),甚至展現(xiàn)角色的心理空間,這些都需要系統(tǒng)的配音訓(xùn)練,明星往往因缺乏相關(guān)經(jīng)驗難以駕馭。近年來多部首度引進或重映的經(jīng)典動畫,其明星配音版本引發(fā)的爭議,也印證了這一觀點。
《千與千尋》中,周冬雨為角色配音被批“刻意捏嗓子”,井柏然配音的白龍則因“缺乏少年感”遭吐槽;《哈爾的移動城堡》中,于適配音的哈爾被網(wǎng)友調(diào)侃“一開口秒變《哈爾濱的土城堡》”;即便黃渤為《功夫熊貓4》的阿寶配音獲得部分認(rèn)可,也仍有觀眾認(rèn)為“阿寶瞬間老了20歲”。
相比之下,專業(yè)配音演員的核心競爭力,正在于他們能讓聲音“服務(wù)于角色”而非“凸顯自我”。 然而票房壓力下,片方往往優(yōu)先考慮明星的市場號召力,而非聲音與角色的適配性。這種短視的流量思維正在反噬行業(yè):當(dāng)觀眾因糟糕的配音體驗而主動“避雷”時,影院必將減少配音版排片場次,明星配音的營銷價值也將迅速貶值。《瘋狂動物城2》中文配音陣容引發(fā)的爭議,就是一次鮮明的市場預(yù)警。

解鈴還須系鈴人,要改變爭議現(xiàn)狀,需要片方、明星和行業(yè)共同發(fā)力。對片方而言,需打破“唯流量論”,建立科學(xué)的選角機制——不是誰紅請誰,而是誰的聲音與角色更契合請誰;對明星而言,應(yīng)正視配音的專業(yè)性,在缺乏足夠準(zhǔn)備時主動拒絕“跨界”,避免消耗個人口碑;對行業(yè)而言,更應(yīng)在專業(yè)與商業(yè)之間找到平衡。
動畫配音的核心價值,在于用聲音為角色“長出血肉”。唯有讓聲音回歸角色,讓專業(yè)回歸本位,才能徹底避免“明星開口,觀眾出戲”的尷尬,真正守護動畫世界的沉浸感與純粹性——這或許是《瘋狂動物城2》的配音爭議,留給整個行業(yè)最珍貴的思考。(完)
文娛新聞精選:
- 2025年11月02日 18:08:07
- 2025年11月02日 16:40:01
- 2025年11月02日 12:37:15
- 2025年11月02日 10:42:30
- 2025年11月02日 10:31:39
- 2025年11月01日 21:06:05
- 2025年10月31日 17:22:47
- 2025年10月31日 14:07:16
- 2025年10月31日 13:54:25
- 2025年10月31日 11:15:13
















































京公網(wǎng)安備 11010202009201號